この記事の目次
Fuerza Brutaって知ってますか?
こんにちはサムです!
突然ですが、フエルサブルータ東京ってご存知ですか?
2週間前にとても素晴らしいパフォーマンスを見たことが忘れられません。
それは、Fuerza Bruta(フエルサブルーサ)と呼ばれる驚異的なパフォーマンスです。私は圧倒されました。
このイベントのチケットは友人がプレゼントをしてくれたので見に行ってきました。
圧巻のパフォーマンス
『Fuerza Bruta』は、翻訳すると『野蛮な力』といいます。
パフォーマーが観客と対話するショーのためこの名前がつけられました。
このパフォーマンスは、南米のブエノスアイレスが発祥です。
現在で14年間稼働しているパフォーマンスです。
14年間も続いているのはすごいと思いませんか?
パフォーマンスはストーリーに沿った形ではなく、スタント、ダンス、ドラムを演奏しているパフォーマーの周りに観客がいます。
彼らの主な目的は観客を驚かせることであって私もとても驚かされました!
パフォーマーのスタントはとても素晴らしく驚きました。
そして、パフォーマンスはとても美しくて楽しいものでした。
パフォーマーとのやりとり、それに触れること、そしてショーの一部になることは素晴らしいことでした。
パフォーマンスには日本の伝統的な文化と新しいモダンなツイストが混在しているものです。
私の好きな場面
ショーの中で、私が好きだったのは、着物を着た3人のパフォーマーが、とてもゆっくりとした動きで美を表現するすばらしい芸者のダンスを披露した時でした。
歌が進行するにつれて、ダンスはより速く、より荒くなり、演奏者の1人が表彰台の上で逆さまに宙づりされ、
空中に浮遊している間にダンスするなどすばらしいパートがたくさんありました。
現在、品川プリンスホテルでは9月30日まで開催されています。
私はそのような素晴らしいパフォーマンスを無料で見られてとても幸運でした!
行ってみたいと思いますか?
この素晴らしいショーを見たいですか?
あなたはFuerza Brutaに似たようなショーを知っていますか?
サム先生のワンポイントレッスン! So and Such の違い
What is the difference between ‘so’ and ‘such’? Why are they different?
‘So’ and ‘such’ have the same function in the English language; to stress and emphasize certain words. Grammatically however there is a difference:
You can only use ‘so’ in front of an adjective.
Example:
- I am so happy.
- She is so friendly.
- Those people are so noisy and annoying.
And ‘such’ is used with an adjective, but you also need a noun.
Example:
- He is such a happy boy.
- Today was such a busy day.
- The place had such a wonderful atmosphere.
Let’s try and use ‘so’ and ‘such’ in a correct way from now on. Can you see how many times I used ‘so’ and such’ in this blog post too?
コメントを残す